Keine exakte Übersetzung gefunden für سكر النخيل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch سكر النخيل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Pretty much like your sugarplums.
    تشبه رائحة نخيل السكر عنكم
  • Lastly, on the subject of renewable sources of energy, her country had made significant progress in the production of biofuels from sugar cane and palms at no risk to food security.
    واختتمت قائلة إنه بالنسبة لموضوع مصادر الطاقة المتجددة، فقد أحرز بلدها تقدما كبيرا في إنتاج الوقود الأحيائي من قصب السكر والنخيل، دون إلحاق الضرر بالأمن الغذائي.
  • One national objective is the production of bio-fuels, for which we have 44 million hectares of savannah, which will allow greater development, initially in sugarcane and African palm, without jeopardizing food security or destroying a single square millimetre of rainforest.
    ومن بين أهدافنا الوطنية إنتاج الوقود الأحيائي، الذي لدينا من أجله 44 مليون هكتار من غابات السافانا، مما سيتيح تعزيز تطوير الإنتاج، بداية بقصب السكر والنخيل الأفريقي، دون تعريض الأمن الغذائي للخطر أو تدمير أي ملليمتر مربع من الغابات المطيرة.
  • In May 2002, the Government of Cambodia took a decision to diversify the economy,28 building industries on the basis of the country's natural resources, such as meat, fish, cotton, sugar, palm oil, rubber, cassava and fruits.
    وفي أيار/مايو عام 2002 اتخذت حكومة كمبوديا قرارا بتنويع اقتصادها وبناء الصناعات على أساس الموارد الطبيعية للبلاد مثل اللحوم والأسماك والقطن والسكر وزيت النخيل والمطاط والكسافا والفواكه.
  • Rushing to turn food crops — maize, wheat, sugar, palm oil — into fuel for cars, without first examining the impact on global hunger is a recipe for disaster.
    ويعد الاندفاع نحو تحويل المحاصيل الغذائية- الذرة والقمح والسكر وزيت النخيل - إلى وقود السيارات دون النظر بداية في أثر ذلك على حالة الجوع في العالم، وصفة لإحداث كارثة.
  • Production of energy crops, especially sugar and palm oil for the biofuel industry, could represent an alternative for farmers and simultaneously help reduce dependence on imported fossil fuels.
    وقد يمثل إنتاج محاصيل الطاقة، وخاصة السكر وزيت النخيل لصناعة الوقود الحيوي بديلا للمزارعين ويساعد في الوقت نفسه على تقليل اعتمادهم على الوقود الأحفوري المستورد.
  • Our productivity is high, thanks to sources of energy such as sugar cane and the African oil palm, which also protects the soil from direct sunlight and prevents erosion.
    وإنتاجيتنا عالية بفضل مصادر الطاقة مثل قصب السكر وزيت النخيل الأفريقي الذي يحمي التربة أيضاً من أشعة الشمس المباشرة ويحول دون تحاتها.
  • Mauritius, a leading sugar producer, is drafting legislation to support research into and implementation of biodiesel made from sugar, soya, palm, coconut and vegetable oils, as well as jatropha curcas.
    وتقوم موريشيوس، وهي أحد كبار منتجي السكر، بوضع قانون لدعم استكشاف الديزل الأحيائي واستخلاصه من السكر والصويا والنخيل وجوز الهند وزيوت الخضروات ونبات حب الملوك.
  • In relation to the international promotion of renewable energy sources, Colombia had made significant progress in promoting the sustainable production and use of biofuels from sugar cane and African palm tree crops.
    وفيما يتعلق بالترويج الدولي لمصادر الطاقة المتجددة، قالت إن كولومبيا حققت تقدماً ملموساً في الترويج للإنتاج المستدام لأنواع الوقود الحيوي واستخدامها من قصب السكر وأشجار النخيل الأفريقية.
  • In Brazil, it is estimated that 100 hectares dedicated to family farming generate at least 35 jobs, while 100 hectares dedicated to industrial farming of sugar cane and oil palm plantations provide only 10 jobs, and of soybeans half a job.
    ففي البرازيل، تشير التقديرات إلى أن كل 100 هيكتار مخصصة للزراعة الأسرية تتيح 35 فرصة عمل على الأقل، بينما كل 100 هيكتار مخصصة لإنتاج قصب السكر ونخيل الزيت للتصنيع لا تتيح سوى 10 فرص عمل، بينما لا تتيح مزارع فول الصويا سوى أقل من نصف فرصة عمل.